WoW, danke für die Aufklärung! :
Ich halte es trotzdem immer noch für Synonymen: :
http://www.dict.cc/german-english/Liebestropfen.html
love drops = Liebestropfen {pl}
drop of precum = Liebestropfen {m}
http://www.dict.cc/german-english/Lusttropfen.html
drop of precum = Lusttropfen {m}
Nennen wir es bitte DIE TROPFEN um endlich auf den Punkt zu kommen. :)
--------------------------
Wir können alles. Außer Hochdeutsch.
In Leipzig, berichtet Thomas Mann, reden die Leute überaus teuflisch gemein. Aha, Sächsisch also ist die Sprache des Teufels. So steht es im Doktor Faustus. Und da es auch die Sprache von Walter Ulbricht war, galt Sächsisch im Westen nicht selten als die des Ostens schlechthin. Das wiederum bedeutet: hinterwäldlerisch und ziemlich unelegant. Man kann Schwaben nur bedauern, die irrtümlich für Sachsen gehalten werden!